みらい翻訳ウェビナー「AI自動翻訳導入前に確認したい4つのポイント」...
#自動翻訳 #機械翻訳 #AI翻訳 業務で外国語に触れる可能性のあるスタッフがAI自動翻訳を利用している比率は51%。もはや導入の是非を問うフェーズは終了し、正しく導入し効果を上げる方法が問わ...
2022/03/23 | 11:00~12:00
【ヤラクゼンセミナー】AI翻訳を徹底活用!翻訳チームを構築する際に...
AI自動翻訳を組織で活用する際の3つのチェックポイントを、立教大学・山田優教授がわかりやすく解説 企業の海外進出が増えるにつれて翻訳業務も増加している昨今ですが、依然として社内外の翻訳リソ...
2022/03/23 | 11:00~12:00
【ヤラクゼンセミナー】グローバルチームの生産性をアップ!AI翻訳体...
AI自動翻訳を組織で活用する際の3つのチェックポイントを、立教大学・山田優教授がわかりやすく解説 企業の海外進出が増えるにつれて翻訳業務も増加している昨今ですが、依然として社内外の翻訳リソース...
2022/06/22 | 11:00~12:00
【ヤラクゼンセミナー】テクニカルライティングのコツをつかんで、英...
仕様書やマニュアル、要件定義書など、技術文書の翻訳作業を行う方は必見! AI自動翻訳の精度を向上させ、翻訳コストを削減する方法を解説 仕様書、要件定義書などの技術文書(テクニカルドキ...
2023/01/26 | 13:00-16:30
セミナー「医薬翻訳の問題点とその対策 ~翻訳者と依頼者の両サイドか...
翻訳は、様々なビジネスにおいて貴重な情報を海外へ発信し、海外の情報を国内に導入するうえで必要不可欠な作業である。そして、その翻訳文は明快で理解しやすいものであることを期待したいところだが、分かり...
フリーランス翻訳者になろう! | Udemy
現役の翻訳者が、フリーランス翻訳者になるための知識とコツを伝授! 学習内容 フリーランス翻訳者になるための知識が身に付き、翻訳者になるための第一歩を自信を持って踏み出せるようになります。...