企業向けウェビナー検索
登録件数:144,909件
キーワード
 開催日 
並び替え:
終了日順 関連度順
アーカイブ No.133887

2023/10/16 〜 2023/12/14 | 2023/10/16(月)10:00 〜 2023/12/14(木)17:00

これからのサステナビリティ開示への対応準備 | PRONEXUS SUPPORT

2023年6月26日、ISSBから2つのIFRSサステナビリティ開示基準が公表されました。これらに基づき日本基準がSSBJによって策定されていく予定です。 IFRSサステナビリティ開示基準は、...

ウェビナー 視聴無料 No.151581

2024/01/10 | 14:00 - 14:40

海外拠点/支社との密なコミュニケーションが御社の生産性を高める ~...

時差の問題を含め、海外拠点/支社とのコミュニケーションには多くの課題があります。そのなかでも日本人が最も克服しなければならないのは言葉の壁ではないでしょうか。 英語が世界共通語とはいえ、非ネイ...

ウェビナー 視聴無料 No.150269

2024/01/10 | 14:00 - 14:40 JST

海外拠点/支社との密なコミュニケーションが御社の生産性を高める ~...

本ウェビナーでは多国籍のオンライン会議における発言内容をリアルタイムに自動翻訳、 そして文字起こしまで自動で行う議事録&通訳ツール「オンヤク」のデモンストレーションを行います。 Web会議の外...

ウェビナー 視聴無料 No.149251

2024/01/10 | 14:00〜14:40

海外拠点/支社との密なコミュニケーションが御社の生産性を高める ~...

本ウェビナーでは多国籍のオンライン会議における発言内容をリアルタイムに自動翻訳、 そして文字起こしまで自動で行う議事録&通訳ツール「オンヤク」のデモンストレーションを行います。 Web会議の外...

ウェビナー 視聴無料 No.149252

2024/01/11 | 14:00〜14:40

エレクトロニクス産業の知財翻訳最新動向 ~特許調査からローカライズ...

特許庁の調査によると、ニューラル翻訳の登場以降、関連する出願が本格化しており、中でも「特許・知財」文献の翻訳は日本国籍が特に優位な分野となっています。 今回は、海外特許の調査に留まらずプロモー...

ウェビナー No.145545

2024/01/16 | 13:00-15:30

SOPの英語化とAI翻訳ツールの上手な利用・活用法【提携セミナー】 | ...

講師の実体験に基づく、公開英語情報の重要性とその組織共有による効果、高校卒業(大学受験)レベルの英語スキルを実用的に活用できる現在のAIツールをご紹介します。 SOPの英語化の実例を通して、現代...

ウェビナー No.151089

2024/01/16 | 13:00 ~ 15:30 

セミナー「SOPの英語化とAI翻訳ツールの上手な利用・活用法」の詳細情...

講師の実体験に基づく、公開英語情報の重要性とその組織共有による効果、高校卒業(大学受験)レベルの英語スキルを実用的に活用できる現在のAIツールをご紹介します。 SOPの英語化の実例を通...

ウェビナー No.149549

2024/01/16 | 10:00~17:00

「使える・伝わる技術英語」~国際規格と海外企業から学ぶ~ | セミナ...

本セミナーでは、国際規格や米国優良企業の技術英語をもとに、開発者・製造技術者・技術翻訳者の実務に特化した技術英語を学びます。

ウェビナー 視聴無料 No.150285

2024/01/17 | 14:00 - 14:40 JST

外国人技能実習生の成長が御社の企業価値を高める! 言語の壁をゼロ...

本ウェビナーでは、主に製造業における技能実習生とのコミュニケーションをテーマに、研修動画の視聴時はもちろん、Web会議や倉庫オペレーションといったシーンにおいても音声(発言)の同時通訳や文字起こ...

ウェビナー 視聴無料 No.150265

2024/01/19 | 14:00 - 14:40 JST

【アジア進出・製造業様向け】海外ネットワークを一層強固にする音声...

本ウェビナーでは、主に海外拠点や海外取引先をもつ製造業の皆さまに向けて、海外とのWeb会議、そして本社から海外工場/倉庫に対するオペレーション等のシーンにおいて、多言語コミュニケーションを円滑に...

ウェビナー 視聴無料 No.151576

2024/01/19 | 14:00 - 14:40

【アジア進出・製造業様向け】海外ネットワークを一層強固にする音声...

グローバルネットワークを数多くもつ製造業界では、リモート会議システムの普及によって、ますます海外と本社を結ぶオンライン企業内コミュニケーションが盛んに行われるようになっています。 時差の問題を...

ウェビナー No.147438

2024/02/02 | 10:30 ~ 17:30

国際規格ISO24620-4による簡潔で分かりやすく正しい英文ライテ...

・わかりやすく翻訳しやすいライティング規格であるISO24620-4をベースとした多義的に解釈されない、分かりやすい英語表現を修得するための講座 ・ISO 24620-4を駆使して、読み手がす...

ウェビナー No.147719

2024/02/13 | 10:00~16:30

正確に伝えるための英文テクニカル・ライティング【LIVE配信】 | セミ...

外国人が違和感なく自然に読める科学・技術系の英文を書けるようになるためには、文法・語彙以外にも、英作文のルール、パラグラフィング作法など、知っておくべきことが多くあります。それらを1日でマスター...

ウェビナー No.149593

2024/03/07 | 10:00~17:00

「AI翻訳時代の英文テクニカルライティング実践講座」~明快な英文作...

本コースは、今持っている英語能力を最大限生かし、読み手に効果的に伝え、動かす「技術・ビジネス英文文書」を書くための「書くレトリック」の手法、ならびに明快な文書作成法と作成された文書の評価法、修正...

ウェビナー No.151653

2024/03/08 | 13:00~16:00

FDA査察及びリモート評価対応資料のAI自動翻訳を活用した英文化(翻訳...

AI自動翻訳の特性を活かした日英英日翻訳の社内環境整備と運用方法について実際の経験事例を含めてご紹介!

ウェビナー No.151610

2024/04/23 | 12:30~16:30

CIOMSおよび治験文書(プロトコール、CSR、CTD等)英訳のポイントとQ...

本セミナーでは、和文英訳で最も重要である主語と動詞の選択を踏まえたうえで、英文メディカルライティングで一般的に使用されるAMA Manual of Styleを踏まえたQCチェックを行うことで、...

アーカイブ No.151611

2024/04/26 〜 2024/05/10

CIOMSおよび治験文書(プロトコール、CSR、CTD等)英訳のポイントとQ...

本セミナーでは、和文英訳で最も重要である主語と動詞の選択を踏まえたうえで、英文メディカルライティングで一般的に使用されるAMA Manual of Styleを踏まえたQCチェックを行うことで、...

アーカイブ 視聴無料 No.98363

よくある質問|Amazon出品大学(米国版翻訳) - YouTube

アカウント健全性(Account Health)についてよくあるご質問

アーカイブ 視聴無料 No.98361

カスタマーサービスと返品|Amazon出品大学(米国版翻訳) - YouTube...

購入が増加すれば、カスタマーサービスと返品の量も増える事が予測されます。

アーカイブ 視聴無料 No.98362

Account Healthとは|Amazon出品大学(米国版翻訳) - YouTube

アカウント健全性(Account Health)についてのご案内です。