企業向けウェビナー検索
登録件数:144,875件
キーワード
 開催日 
並び替え:
終了日順 関連度順
ウェビナー No.14249

2022/03/30 | 14:00~15:00

PDF翻訳の3重苦「コピペできないから手入力」「コピペできてもコピペ...

一般の翻訳ツールが抱える課題を一気に解決し、翻訳業務にかかるコストを大幅削減する方法 そこで本セミナーでは、一般の翻訳ツールが抱える課題を一気に解決し、翻訳業務にかかるコストを大幅削減する方法...

ウェビナー 視聴無料 No.13110

2022/03/30 | 14:00 - 14:55

(ロゼッタ) PDF翻訳の3重苦「コピペできないから手入力」「コピペで...

本セミナーでは、一般の翻訳ツールが抱える課題を一気に解決し、翻訳業務にかかるコストを大幅削減する方法を紹介します。 ビッグデータとAIの技術を駆使して外国語PDF文書の自動翻訳を実現しているロ...

アーカイブ No.9008

2021/11/04 〜 2022/03/31

BVI法およびケイマン諸島法の観点からケーススタディ形式で解説する...

 英国領ヴァージン諸島(「BVI」)およびケイマン諸島の会社は、柔軟かつ安定した取引手法を提供できるため、新型コロナウィルスのパンデミックの中においても、アジア太平洋地域およびその他の地域におけ...

アーカイブ No.8642

2020/11/10 〜 2022/03/31

英文契約書翻訳の基本とノウ・ハウ【アーカイブセミナー・2020年11月...

英文契約書の翻訳の仕事は、多くの企業において、法務部門、海外取引部門に限らず、研究開発部門、業務監査部門等、幅広い部門で必要となっています。然し、社内外の専門家に翻訳を依頼しても、迅速且つ良質な...

アーカイブ No.8644

2021/02/10 〜 2022/03/31

英文契約実務“速習”講座(全2回) 第2回 秘密保持契約書(Non-Dis...

本セミナーは、20年にわたり一部上場企業で国際法務実務に携わり、その後は有名翻訳専門学校バベルにおいて ”英文契約の読み方・書き方” の専任講師を6年間勤めた講師が設計したものです。第1回で英文...

アーカイブ No.8643

2021/01/27 〜 2022/03/31

英文契約実務“速習”講座(全2回) 第1回 英文契約の基礎知識と理...

本セミナーは、20年にわたり一部上場企業で国際法務実務に携わり、その後は有名翻訳専門学校バベルにおいて ”英文契約の読み方・書き方” の専任講師を6年間勤めた講師が設計したものです。第1回で英文...

アーカイブ No.9027

2021/07/27 〜 2022/03/31

4時間で学ぶ英文契約実務【アーカイブセミナー・2021年7月27日開催分...

国際化の一層の進展に伴い、英文契約書に関わる知識が必須となってきています。  本セミナーでは、一部上場国際企業で長年法務部長の職にあり、その後、有名翻訳学校で英文契約書の読み方・書き方の講師、...

ウェビナー 視聴無料 No.14533

2022/04/01 | 14:00〜14:40

ウェビナー「~市場を広げ利益を高める海外マーケティング~MAツール...

近年注目を集めているMA(マーケティング・オートメーション)。グローバルマーケティングにおける「集客」「販売促進」「顧客管理」などの一連の業務をより効率化するソリューションをご案内します。

ウェビナー 視聴無料 No.14535

2022/04/04 | 14:00〜14:40

ウェビナー「世界に羽ばたき進化し続けるゼネコン・プラント業界が更...

脱炭素社会に向けて、海外での技術情報の把握や研究開発を海外拠点と協同しながら行っていく必要があります。また近年【建設DX】という言葉が注目される中で、AI技術を活用していくケースも今後増えていき...

ウェビナー 視聴無料 No.14536

2022/04/07 | 14:00〜14:40

ウェビナー「化学業界でのT4OO活用事例 ~SDS書類のサンプルを用いた...

概要 化学系企業様は特に海外拠点を持つ企業様が多い為、グローバル化が非常に進んでらっしゃる業界かと思われます。 またサーキュラーエコノミーへの移行やサスティナビリティへの社会的な移行思考によ...

ウェビナー No.13744

2022/04/11 | 10:30-16:30

セミナー「新規事業開発で活かせるコア技術の見極め方法」

社会の変化は激しく、変化のスピードも速くなっています。既存事業が他社の技術革新によって短期間で駆逐される厳しい時代となりました。企業は新規事業開発により進化していく必要があります。 しかし...

ウェビナー 視聴無料 No.17244

2022/04/12 | 19:00~20:30

Bootstrapハンズオン講座Vol.2 ~プレスリリースサイトを実際に作って...

クリーク・アンド・リバー社(C&R社)は4月12日(火)、Bootstrapのスポンサーであり、Bootstrap日本語リファレンスの翻訳・運営を行っているLINE株式会社から、岡崎晶彦氏と白石...

ウェビナー No.16257

2022/04/16 | 15:00 〜 17:00

第1回つーほんウェビナー「通訳者のキャリア展望―過去・現在・未来」...

季刊『通訳・翻訳ジャーナル』が主催するオンラインセミナー、「つーほんウェビナー」では、通訳・翻訳に関連する様々な専門分野から講師をお招きし、学習者と現役の通訳者・翻訳者、通訳・翻訳や語学に興味が...

ウェビナー No.14283

2022/04/16 〜 2022/04/17 | 15:00~17:00

【第1回 つーほんウェビナー「通訳者のキャリア展望―過去・現在・未...

季刊『通訳・翻訳ジャーナル』が2日間連続でウェビナーを開催! 通訳者・翻訳者と、志望者必見のプログラムを2022年4月16日・17日に配信 インプレスグループで航空・鉄道分野のメディア事業...

ウェビナー 視聴無料 No.14890

2022/04/17 | 15:00 〜 17:00

第2回つーほんウェビナー「金原瑞人の翻訳エクササイズ 入門編」

初心者むけの翻訳講座です。そもそも2時間の講座1回でできることはあまりありません。が、ぼくがどんなふうに翻訳という作業を行っているか、どんなところに気を配っているかといったことは多少、わかると思...

ウェビナー 視聴無料 No.17156

2022/04/19 | 11:00~12:00

【ヤラクゼンセミナー】2022年最新版・世界のAI翻訳トレンド丸わかり...

外国語を使うすべてのビジネスパーソン必見!AI自動翻訳の基本を解説 外資系企業はもちろんのこと、海外に取引先を抱える国内製造メーカーや多国籍なスタッフを抱える飲食業・建設業など、さまざまな...

ウェビナー 視聴無料 No.17475

2022/04/19 | 11:00~12:00

【ヤラクゼンセミナー】2022年最新版・世界のAI翻訳トレンド丸わかり...

外国語を使うすべてのビジネスパーソン必見!AI自動翻訳の基本を解説 外資系企業はもちろんのこと、海外に取引先を抱える国内製造メーカーや多国籍なスタッフを抱える飲食業・建設業など、さまざまな...

ウェビナー 視聴無料 No.17238

2022/04/19 | 14:00〜14:40

ウェビナー「カーボンニュートラル時代の水素ビジネスを牽引する為に...

脱炭素社会に向けて、多くの企業による水素エネルギーを普及させるビジネス計画が着々と進んでいます。売れば売るほど赤字とも揶揄される水素を、低コストで運用するにはどうすればいいのでしょうか。 ...

ウェビナー No.10590

2022/04/20

セミナー「医薬品と医療機器の早期承認取得のためのPMDA戦略策定のポ...

国内大手製薬会社や外資系大手医療機器会社等で豊富なPMDA対応の経験を有するベテラン講師が、長年のPMDA対応により体得したノウハウを分かりやすく解説いたします! 医薬品や医療機器の早期承認取...

ウェビナー No.13871

2022/04/20 | 13:00-17:00

セミナー「英文契約書が楽に読めるようになる「英文契約書の基本表現...

本セミナーは、特に重要と思われる基本表現を交渉の対案としての活用を含めて解説していくセミナーです。 基本表現をマスターすることで英文契約書をマスターする講師開発のメソッドを活用します。 初学...